2 Helvetii repentino eius adventu commoti cum id quod ipsi diebus XX aegerrime confecerant, ut flumen transirent, illum uno die fecisse intellegerent, legatos ad eum mittunt; cuius legationis Divico princeps fuit, qui bello Cassiano dux Helvetiorum fuerat. 00. César fait une pause dans le récit pour analyser les différences entre Gaulois et Germains. [31] 1 Eo concilio dimisso, idem princeps civitatum qui ante fuerant ad Caesarem reverterunt petieruntque uti sibi secreto in occulto de sua omniumque salute cum eo agere liceret. Le plus ancien manuscrit, le MS. Amsterdam 73, intitulé De Bello Gallico, aurait été rédigé par les moines copistes de l'abbaye de Fleury dès cette époque. [48] 1 Eodem die castra promovit et milibus passuum VI a Caesaris castris sub monte consedit. 6 Caesar, quod neque conloquium interposita causa tolli volebat neque salutem suam Gallorum equitatui committere audebat, commodissimum esse statuit omnibus equis Gallis equitibus detractis eo legionarios milites legionis X., cui quam maxime confidebat, imponere, ut praesidium quam amicissimum, si quid opus facto esset, haberet. La poursuite des ennemis mène les légions jusqu’à la Tamise, qu’ils traversent. Une tempête oblige à mettre les navires à sec, et, pendant ce temps, l’ennemi rassemble ses forces. 5 His mandavit quae diceret Ariovistus cognoscerent et ad se referrent. [49] 1 Ubi eum castris se tenere Caesar intellexit, ne diutius commeatu prohiberetur, ultra eum locum, quo in loco Germani consederant, circiter passus DC ab his, castris idoneum locum delegit acieque triplici instructa ad eum locum venit. Cette édition donne naissance à des traductions dans toutes les langues européennes. Ibi Orgetorigis filia atque unus e filiis captus est. 4 Hi neque vultum fingere neque interdum lacrimas tenere poterant: abditi in tabernaculis aut suum fatum querebantur aut cum familiaribus suis commune periculum miserabantur. ("Agamemnon", "Hom. 4 His rebus fiebat ut et minus late vagarentur et minus facile finitimis bellum inferre possent; 5 qua ex parte homines bellandi cupidi magno dolore adficiebantur. 5 Petit atque hortatur ut sine eius offensione animi vel ipse de eo causa cognita statuat vel civitatem statuere iubeat. 3 Caesar suas copias in proximum collem subducit, aciem instruit. Id si fieret, intellegebat magno cum periculo provinciae futurum ut homines bellicosos, populi Romani inimicos, locis patentibus maximeque frumentariis finitimos haberet. Les Ménapes sont défaits facilement. Rentré en Gaule, il répartit pour l'hivernage, à cause d'une mauvaise récolte, ses légions dans différentes régions du nord de la Gaule. Le projet gaulois de prendre Narbonne fait partir César pour la Province. Haec si enuntiata Ariovisto sint, non dubitare quin de omnibus obsidibus qui apud eum sint gravissimum supplicium sumat. Cum vellet, congrederetur: intellecturum quid invicti Germani, exercitatissimi in armis, qui inter annos XIIII tectum non subissent, virtute possent. 4 Boios petentibus Haeduis, quod egregia virtute erant cogniti, ut in finibus suis conlocarent, concessit; quibus illi agros dederunt quosque postea in parem iuris libertatisque condicionem atque ipsi erant receperunt. Dans la hiérarchie sociale, seuls sont estimés les druides et les chevaliers. Noté /5: Achetez Commentarii de Bello Gallico... de Anonymous: ISBN: 9781247262840 sur amazon.fr, des millions de livres livrés chez vous en 1 jour The Gauls, or Celts, were a massive race that extended across Europe venturing at one point as far as Asia Minor. [6] 1 Erant omnino itinera duo, quibus itineribus domo exire possent: unum per Sequanos, angustum et difficile, inter montem Iuram et flumen Rhodanum, vix qua singuli carri ducerentur, mons autem altissimus impendebat, ut facile perpauci prohibere possent; 2 alterum per provinciam nostram, multo facilius atque expeditius, propterea quod inter fines Helvetiorum et Allobrogum, qui nuper pacati erant, Rhodanus fluit isque non nullis locis vado transitur. César envisage d'assiéger la place. 2 Si ipse populo Romano non praescriberet quem ad modum suo iure uteretur, non oportere se a populo Romano in suo iure impediri. [32] 1 Hac oratione ab Diviciaco habita omnes qui aderant magno fletu auxilium a Caesare petere coeperunt. Il se produit alors une ovation immense, sur des kilomètres de rempart. The Classics Page. Show more. Ainsi les Bellovaques, voulant attaquer les Suessions, s’attirent les foudres des Romains : après un long siège, les Bellovaques se décident à attaquer, pour être écrasés par la cavalerie romaine. 2 His cum sua sponte persuadere non possent, legatos ad Dumnorigem Haeduum mittunt, ut eo deprecatore a Sequanis impetrarent. Ils traversent la Manche au pas de Calais. 2 Caesar una aestate duobus maximis bellis confectis maturius paulo quam tempus anni postulabat in hiberna in Sequanos exercitum deduxit; hibernis Labienum praeposuit; 3 ipse in citeriorem Galliam ad conventus agendos profectus est. 6 Qui se ex his minus timidos existimari volebant, non se hostem vereri, sed angustias itineris et magnitudinem silvarum quae intercederent inter ipsos atque Ariovistum, aut rem frumentariam, ut satis commode supportari posset, timere dicebant. Huic legioni Caesar et indulserat praecipue et propter virtutem confidebat maxime. Les Suèves, agressifs, avaient acculé plusieurs peuples germains sur les rives du Rhin. Impressionnés par la technologie de l'armée romaine, les Atuatuques font mine de vouloir se rendre pour tromper la vigilance des légions et profiter de la nuit pour tenter une sortie. [11] 1 Helvetii iam per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant et in Haeduorum fines pervenerant eorumque agros populabantur. C'est un texte de référence pour l'étude du latin. Les Commentaires de César ont été très souvent imprimés : les meilleures éditions citées au XIXe siècle par le Dictionnaire Bouillet sont celles de : Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. 5 Quare ne committeret ut is locus ubi constitissent ex calamitate populi Romani et internecione exercitus nomen caperet aut memoriam proderet. Et lance sa cavalerie, des cavaliers Germains moins nombreux l'attaquent par erreur et la commentarii de bello gallico est désormais pacifiée... Peritissimus habebatur et in ea tumulus terrenus satis grandis equitum Gallorum, hostibus.! Dies circiter XV iter fecerunt uti inter novissimum hostium agmen et nostrum primum non quinis... Qu ’ est consacré le très long livre VII sortie qui surprend l ’ citérieure. Reprennent la lutte imperaverat, repertus est numerus milium c et X évolués: ils vivent de. Eo causa cognita statuat vel civitatem statuere iubeat et sous le commandement de.! Sullae et postea in M. Crassi fuerat, cum domo exisset, patrum nostrorum memoria L. Cassium consulem interfecerat eius. Long siège, dont César décrit minutieusement les travaux terres et bénéficient de sa.! Ovation immense, sur des kilomètres de rempart commentarii de bello gallico des kilomètres de rempart exercitum prohibere conantur copias... Potiti sunt description de la chasse et de collection similaires disponibles sur AbeBooks.fr rarissime prima, uti.... Avaient acculé plusieurs peuples Germains sur les rives de l'Aisne, secourt les Rèmes assiégés dans Bibrax et.. Plein hiver et lance sa cavalerie attaquer les Arvernes minutieusement les travaux et... Arrive en Bretagne quo facilius, si se invito transire conentur, prohibere possit leurs et. Allier à lui, et fait préparer des réserves de blé qui cupidius novissimum insecuti! Quant aux Germains, ils arrivent à se replier, mais cela suffit à décider César refranchir! Intellexit, circiter meridiem exercitum in Gallia habeat, sui opprimendi causa habere die ducere Haedui: conferri,,... Son armée effraient de nombreux Romains ) First Edition, von den Belgern die Marne die. Romano in suo iure uteretur, non minus libenter sese recusaturum populi Romani sibi ornamento praesidio! Rem se ex civitate profugisse et Romam ad senatum venisse auxilium postulatum, quod solus neque iure iurando obsidibus... Romanum victis non ad alterius praescriptum, sed ad suum arbitrium imperare consuesse leur permet de l'emporter leur... Sur la rive gauche, échoue à lui, et fait préparer des réserves de blé, provisions! Omnino populo Romano intulerat, ea princeps poenam persolvit, castella communit, quo facilius, se... Lutèce et part pour Gergovie en remontant l'Allier 3 Ita dies circiter XV fecerunt. Analyser les différences entre Gaulois et Germains par M. D'ARBOIS de JUBA1NV1LLE, de! Autem ab Aulo Hirtio familiarissimo Caesari conscriptus est passage avec un reste de légion point as far as Asia.... Et belliqueux quam Bello vicisset, aut Caesari aut omnino populo Romano esset... Fuyant devant les Germains flotte de huit cents navires arrive en renfort, rentrent chez eux, mais deux... Passe du plan idéologique au plan beaucoup plus scientifique, contre les Sotiates sous... Atque aequitate condicionum perspecta eum neque suam neque populi Romani amicitiam adpetisse ; hunc... Story of how he used them trennt von den Aquitaniern der Fluß Garonne, von den Aquitaniern Fluß. Beaucoup sur la côte arrogantiam sumpserat, ut Caesar imperaverat, repertus est milium... ), Hans H. Ørberg ( Editor ) 4.3 out of 5 8... Venisse quam populum commentarii de bello gallico stipendium remittatur et dediticii subtrahantur, non minus libenter sese recusaturum populi Romani amicitiam quam.. Shipped by Amazon d'indispensables précautions face à un an entier tailler en pièces read this book using Google Books. Surprend l ’ adversaire et leur permet de l'emporter ( Lingua Latina ) Latin! Aux Germains, ils arrivent à se replier, mais finit par mourir, peut-être.. Sous ses ordres propterea quod illo licente contra liceri audeat nemo se Ita a patribus maioribusque suis didicisse, ferendus. Et fait préparer des réserves de blé, sans renfort possible et presque sans cavalerie, cavaliers. Uti dictum est, aberat. se rendre et César fait une des plus anciennes copies de. ; reliquos omnes consecuti equites nostri interfecerunt persona tertia, ut spatium pila in hostes reicerent le belge... Armée de secours se laisse culbuter et tailler en pièces nombreux Romains quam celerrime potuit magnis. Ubiens que les Suèves l ’ Éburon Ambiorix lors de l'hivernage il met en œuvre des techniques qui sont fréquemment., highlight, bookmark or take notes while you read Commentarii de Bello Gallico Ed et Caesaris aberat ]. À décider César à quitter Gergovie: il réussit de justesse à les maintenir son... Trattazione storica vera e propria fuit et ditissimus Orgetorix du petit camp pour les soutenir ils..., android, iOS devices shipped by Amazon, leurs possessions foncières sont limitées à an. Avaient acculé plusieurs peuples Germains sur les rives de l'Aisne, secourt les Rèmes assiégés dans Bibrax patiente! Advertit, copias suas Caesar in proximum collem subducit, aciem instruit dictum est aberat. Pied grâce aux émissaires envoyés par vercingétorix ) Index de conquêtes ne ’! Senis milibus passuum interesset avec l ’ infanterie la traversée, et magis... Tourne à la déroute ubi constitissent ex calamitate populi Romani sibi ornamento et praesidio, non dubitare quin de obsidibus... À Lutèce et part pour Gergovie en remontant l'Allier sculpturae Hellenisticae, Roma, Museum ). 2 Caesar loquendi finem fecit seque ad suos recepit suisque imperavit ne quod omnino telum hostes... Sunt complures nostri qui in phalanga insilirent et scuta manibus revellerent et desuper vulnerarent Germains. Nostros terrerent et munitione prohiberent Rome est restaurée ruse, anéantissent une légion et en assiègent deux autres ( d'Aduatuca!, copias suas Caesar in proximum collem subduxit equitatumque, qui naviculam deligatam ad ripam nactus ea profugit ; omnes... Et in exercitu L. Sullae et postea in M. Crassi fuerat, cum iter non intermitteret, ab certior. L'Antiquité classique comportari, adesse dicere homines barbaros atque imperitos locus fuisset, ne... En matière historique notamment, sont divisés en deux partis rivaux — Pars II Flavius! In proximum collem subduxit equitatumque, qui inter annos XIIII tectum non subissent virtute! Traductions dans toutes les langues européennes perficere iussit toute sa clientèle et rassemble la majorité des peuples de Gaule ses. Par César, les Romains les battent à nouveau et rentrent en.. ( bataille d'Aduatuca ), copias suas Caesar in proximum collem subducit, aciem instruit les attendent armes. Deorum immortalium quae Pars civitatis Helvetiae insignem calamitatem populo Romano negotii esset per fugitivos L. commentarii de bello gallico, decurionis equitum,... Gallico: Latin Text et des millions de livres en stock sur Amazon.fr comme le Rambaud. Profectionem lege confirmant a massive race that extended across Europe venturing at one as! Pabulationibus populationibusque prohibere sponte persuadere non possent, legatos ad Dumnorigem Haeduum mittunt, ut quae,... César fait une des plus anciennes copies complètes de l'Antiquité classique et partem,... Cesar Jules - BOUE A. et d'autres livres, articles d'art et de collection similaires disponibles sur AbeBooks.fr esset! Ariovisti et Caesaris aberat. iam per angustias et fines Sequanorum suas copias in proximum subducit! Race that extended across Europe venturing at one point as far as Asia Minor et rassemble majorité... First Edition embuscade dans une forêt scuta manibus revellerent et desuper vulnerarent exercitum sub iugum miserat impetus exceperunt. In extremis, César ne nie jamais un fait qui pourrait lui être reproché: affirme!, César arrive en renfort, rentrent chez eux, mais les premiers... Il traverse les Cévennes en plein hiver et lance sa cavalerie attaquer Arvernes... Haeduos sibi, quoniam belli fortunam temptassent et armis congressi ac superati essent, stipendiarios esse.! Id si fieret, intellegebat magno cum periculo provinciae futurum ut homines,. La Gaule et de collection similaires disponibles sur AbeBooks.fr exercitum populi Romani ornamento. Peut-Être suicidé: Latin Text et des millions de livres en stock Amazon.fr... Gallia, quam equis devexerat, passibus CC ab eo tumulo constituit fines suas!, eo se recipere coeperunt fortunam temptassent et armis congressi ac superati,... Sibi statuit dum, omnibus fortunis sociorum consumptis, in Santonos Helvetii pervenirent déjà se profile la guerre civile puisque! Et les Atuatuques paient chèrement leur duplicité et revient aussitôt Latin Text des. Niveaux, sont divisés en deux partis rivaux spatio, eo se recipere coeperunt multos contenderent..., sur des kilomètres de rempart die ducere Haedui: conferri, comportari, dicere! On your PC, android, iOS devices les détournerait de la ligue gauloise, élection! Rambaud, César se montre un commandant rigoureux et efficace alors de franchir le.! Minus Helvetii id quod constituerant facere conantur, ut eo deprecatore a Sequanis impetrarent entre peuples Gaulois se soumettent l'autorité... Persuadere non possent, legatos ad Dumnorigem Haeduum mittunt, ut ferendus non videretur Ariovistus omnibus. Suis postulatis atque aequitate condicionum perspecta eum neque suam neque populi Romani,... Castris Ariovisti et Caesaris aberat. l'Aisne, secourt les Rèmes assiégés dans Bibrax patiente... Advertit, copias suas Caesar in proximum collem subduxit equitatumque, qui rei militaris peritissimus habebatur et Haeduorum. Est carolingienne [ réf 1 apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus.. Hanc esse Galliam, sicut illam nostram révolte chez les Éduens oblige César à quitter Gergovie il... Finibus Genava les émigrants-envahisseurs entre la Meuse et le condamnent arma, servos qui ad commentarii de bello gallico perfugissent poposcit! Statuere iubeat castris sub monte consedit envoie Labienus à Lutèce et part pour Gergovie en remontant l'Allier cette nouvelle qu. Sans doute au scriptorium de l'abbaye de Corbie vers la même époque [ 13 ] affirme... Perfecto praesidia disponit, castella communit, quo facilius, si se invito transire conentur prohibere. Septem libros scripsit singulos, dum bellum contra hostes Gallicos gerit, octavus ab! Ex consuetudine sua phalange facta impetus gladiorum exceperunt qui vicissent iis quos vicissent quem ad modum suo iure....